Yangroup logo Yangroup logo
Hisarturizm Hisarturizm

Yunanca ve Türkçe

İstanbul merkezli Diriliş Postası, Yunan köşe yazarı Dimitris Plionis’in makalelerini iki dilde neşrediyor.İlginç ve akıllıca bir fikir. İstanbul’da neşredilen

Batı Trakya 19 Haziran 2015
Yunanca ve Türkçe

İstanbul merkezli Diriliş Postası, Yunan köşe yazarı Dimitris Plionis’in makalelerini iki dilde neşrediyor.
İlginç ve akıllıca bir fikir.

İstanbul’da neşredilen bir Türk gazetesi, bir Yunan köşe yazarına haftada bir gün yazı yazdırıyor.

Bunun çok da olağanüstü bir şey olmadığını düşünebilirsiniz.

İşin olağanüstü tarafı şu:

Makaleler iki dilde neşrediliyor; sayfanın sol tarafında Türkçe, sağ tarafında Yunanca.

Köşe yazarının ismi Dimitris Plionis.
Diriliş Postası macerası nasıl başladı?

Teklif, Mavi Marmara’dan arkadaşım, gazetenin yayın yönetmeni Hakan Albayrak’tan geldi. Türkiye’de muhafazakâr bir gazetenin Yunanca-Türkçe makale yayımlaması, önyargıları yıkmaya ve kültürel bir yakınlık oluşturmaya hizmettir. Komşuların biririni anlayıp sahiplenmesi ve barış içinde yan yana yaşaması hedefini gözetiyor bu gazetenin yöneticileri. Bana istediğimi yazabileceğimi, zerre kadar bile sansürün sözkonusu olmayacağını söylediler. Gazete İslamî eğilimli olduğu için Türkiye halkının en az yarısına hitap etme potansiyeli var. Bu kitleyle diyaloğa girmek, onlara Yunanistan’ı solcu bir Yunan’ın zaviyesinden anlatmak fikrini cazip buldum. Yunan kamuoyunun ekseriyeti nazarında korkunç ve düşman bir kitleden bahsediyoruz. Böylece haftada bir yazmaya başladım.
Böyle bir şey bir Yunan gazetesinde de olabilir mi?

Bilmem. İserseniz siz kendi gazetenizde bir deneyin. Bakalım ne oluyor.
Diriliş Postası’nı kimler okur?

Gazetenin okur kitlesi daha ziyade akademisyenler, entelektüeller, üniversite öğrencileri, memurlar vs’den oluşuyor. Tirajı düşük ama magazinel havadaki zevksiz gazetelerle kıyaslandığında en azından estetik bakımdan Türkiye’nin en iyi gazetesi. İktidar partisine yakın olmakla beraber hükümeti de Erdoğan’ı da eleştirebiliyor. Bağımsız ve ciddi gazeteciliği önemsiyor. Ben köşe yazılarımda daha ziyade Yunanistan’daki siyasi duruma ilişkin şahsî kanaatlerimi paylaşıyorum; SYRIZA tecrübesine müsbet bir bakışla.
Türkler biz Yunanları nasıl görüyor?

Genelde Türk kamuoyu Yunanistan’a ve bilhassa Aleksis Çipras’a dostça, sempatiyle bakıyorlar. Tabii ki aşırı milliyetçi Türkler de var, ama onlar azınlık. Ortalama Türk’ün biz Yunanlara yaklaşımı, ortalama Yunan’ın Türklere yaklaşımından çok daha dostça. Bunun izahı iki ülkenin uzak ve yakın tarihinde olsa gerek. Şimdi kulağa biraz yavan gelebilir ama ben halkların paylaşamayacağı bir şeyin olmadığına inanıyorum. İhtiyaç duyduğumuz tek şey, realiteyi beraberce tanımak. İki ülke komşu olduğuna ve ne biri de de öbürü başka bir yere taşınmayacağına göre, aralarındaki meselelerin ciddi bir bir diyalog ve karşılıklı anlayışla çözülmesi lazım.

(Dimitris Kanellopoulos, Efimerida ton Sintakton, 6 Haziran 2015)

Hisarturizm
Millet gazetesi logo
© 2023 Millet
KÜNYE
BİLAL BUDUR & CENGİZ ÖMER KOLLEKTİF ŞİRKETİ
Genel Yayın Yönetmeni: Cengiz ÖMER
Yayın Koordinatörü: Bilal BUDUR
Adres: Miaouli 7-9, Xanthi 67100, GREECE
Tel: +30 25410 77968
E-posta: info@milletgazetesi.gr
ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ
MİLLET MEDİA O.E.
Υπεύθυνος - Διευθυντής: ΟΜΕΡ ΖΕΝΓΚΙΣ
Συντονιστής: ΜΠΟΥΝΤΟΥΡ ΜΠΙΛΑΛ
Διεύθυνση: ΜΙΑΟΥΛΗ 7-9, ΞΑΝΘΗ 67100
Τηλ: +30 25410 77968
Ηλ. Διεύθυνση: info@milletgazetesi.gr